-
1 technical support building
Military: TSBУниверсальный русско-английский словарь > technical support building
-
2 инженерная подсистема здания
3.1.4 инженерная подсистема здания (technical building sub-system): Часть инженерной системы здания, которая выполняет специфическую функцию (например, выработку, распределение, выделение тепла).
Источник: ГОСТ Р 54856-2011: Теплоснабжение зданий. Методика расчета энергопотребности и эффективности системы теплогенерации с солнечными установками оригинал документа
3.1.8 инженерная подсистема здания (technical building sub-system): Часть технической системы здания, выполняющая специальную функцию (например, генерацию транспортировки или распределение теплоты).
Источник: ГОСТ Р 54865-2011: Теплоснабжение зданий. Методика расчета энергопотребности и эффективности системы теплогенерации с тепловыми насосами оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инженерная подсистема здания
-
3 инженерная система здания
3.1.5 инженерная система здания (technical building system): Инженерное оборудование для отопления, охлаждения, вентиляции, горячего водоснабжения, освещения и электроснабжения, состоящее из инженерных подсистем.
Примечание - Инженерная система здания может иметь отношение к одной или нескольким службам (например, к системе отопления и системе горячего водоснабжения).
Источник: ГОСТ Р 54856-2011: Теплоснабжение зданий. Методика расчета энергопотребности и эффективности системы теплогенерации с солнечными установками оригинал документа
3.1.9 инженерная система здания (technical building system): Инженерное оборудование систем отопления, охлаждения, вентиляции, бытового горячего водоснабжения, освещения и производства электрической энергии.
Источник: ГОСТ Р 54865-2011: Теплоснабжение зданий. Методика расчета энергопотребности и эффективности системы теплогенерации с тепловыми насосами оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инженерная система здания
-
4 техническое оборудование зданий
техническое оборудование зданий
инженерное оборудование зданий
Техническое оборудование тепловых вводов или автономных генераторов, состоящих из отдельных установок (подсистем) для обеспечения отопления, охлаждения, кондиционирования и вентиляции, а также горячего водоснабжения, освещения и выработки тепловой и электрической энергии.
Примечания
1. Одна установка (подсистема) может обеспечивать тепловые потребности одной или нескольких систем здания (например, одна система нагрева для отопления помещения и обеспечения горячего водоснабжения).
2. Установка по выработке электроэнергии может включать в себя фотоэлектрические системы и системы комбинированной выработки тепла и электричества.
[ ГОСТ Р 54860-2054]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > техническое оборудование зданий
-
5 административное здание
1) General subject: cutcherry, office block, (большое) office building, commercial building2) Engineering: administration block, office building, service and office building (электростанции), service-and-office building3) Law: hall4) Diplomatic term: tower block5) Oil: technical building6) Sociology: administrative building7) Cartography: headquarters8) Business: administration building, nonresidential building9) Sakhalin energy glossary: plant administration building10) Makarov: administrative block, office block (большое), office building (большое)Универсальный русско-английский словарь > административное здание
-
6 система технического обеспечения
SAP. technical building systemУниверсальный русско-английский словарь > система технического обеспечения
-
7 бюро технического надзора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > бюро технического надзора
-
8 обслуживание техническое
- technical maintenance
- servicing
- mechanical services
- maintenance works
- maintenance work
- maintenance support
- maintenance service
- maintenance
- machine servicing
- engineering service
- concept maintenance
- backup
техническое обслуживание
Совокупность действий, выполняемых для сохранения или восстановления состояния изделия, в котором оно способно отвечать требованиям соответствующих технических условий и выполнять необходимые функции.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
техническое обслуживание
Текущие действия, выполняемые для сохранения в полной мере работоспособного состояния установленного электрооборудования.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
техническое обслуживание
Комплекс операций и/или организационных действий, направленных на поддержание объекта в состоянии или возвращение объекта в состояние, в котором он способен выполнять требуемую функцию.
[ОСТ 45.152-99 ]
обслуживание техническое
Комплекс работ для поддержания исправности или работоспособности машин и оборудования при их эксплуатации, хранении и транспортировании
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
maintenance
1. All action taken to retain materiel in or to restore it to a specified condition. It includes: inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding, and reclamation.
2. All supply and repair action taken to keep a force in condition to carry out its mission.
3. The routine recurring work required to keep a facility (plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property) in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose.[Dictionary of Military and Associated Terms. US Department of Defense 2005]Тематики
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Синонимы
- ТО
EN
- backup
- concept maintenance
- engineering service
- machine servicing
- maintenance
- maintenance service
- maintenance support
- maintenance work
- maintenance works
- mechanical services
- servicing
- technical maintenance
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обслуживание техническое
9 база строительства материально-техническая
база строительства материально-техническая
Система предприятий строительных материалов и изделий, строительных машин и оборудования, предприятий строительной индустрии и производственных баз строительных организаций и других предприятий и хозяйств, обеспечивающих строительное производство необходимыми материалами и услугами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > база строительства материально-техническая
10 технический надзор
1. engineering supervision2. technical inspection3. technical supervisionРусско-английский большой базовый словарь > технический надзор
11 надзор
inspection, supervision* * *надзо́р м.
inspection; supervisionгорнотехни́ческий надзо́р — mine technical inspection, mine supervisionстрои́тельный надзо́р — building inspectionтехни́ческий надзо́р — technical supervision12 средство средств·о
1) (для осуществления чего-л.) means; мн. (технические) devicesпустить в ход выигрышное или последнее средство — to play (one's) trump-card
дипломатическое средство (против кого-л.) — diplomatic expedient (against smb.)
мирные средства — peaceful / pacific means
национальные средства контроля / проверки (выполнения соглашения) — national means of verification
спасительное средство — sure / wonder-working remedy
средства ведения войны — means of war / warfare
средство для достижения цели — leverage, instrument, means to an end, expeilient
незначительное / мелкое событие, в высшей степени раздутое средствами массовой информации — mass media event амер.
средства массового уничтожения — means of mass destruction / annihilation
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
средство платежа (о функции денег) — medium / means of payment
средство пропаганды — means of propaganda, vehicle for propaganda
средства связи — means / medium of communication
сдерживания / устрашения — deterrent
средства существования — means of subsistence / living
средства формирования общественного мнения — media forming / building / moulding public opinion
2)3) мн.эк. — resources, funds; (активы) assetsвыделять средства для чего-л. — to allocate funds for smth.
направлять средство на что-л. — to channel funds for smth.
получать средство (напр. путём выпуска акций) — to raise the finances
государственные средство — public / state funds
денежные / платежные средства — means, funds
денежные средство, имеющиеся в наличии — available funds
денежные средство, инвестированные в ценные бумаги — tied-up funds
законное платёжное средство — legal / lawful / common tender
оборотные средства — current / circulating assets
основные средство — permanent assets; fixed capital
средства, высвобождающиеся в результате сокращения военных бюджетов — funds released as a result of a reduction of military budgets
средство а, поглощаемые гонкой вооружений — resources absorbed by the arms race
средство, сэкономленные в результате разоружения — disarmament dividends
средство, управляемые по доверенности — trusteed funds
4) юр.средство правовой / судебной защиты — (legal) remedy
13 санитарный надзор
1. sanitary inspectorate2. sanitary inspectionРусско-английский большой базовый словарь > санитарный надзор
14 технадзор
Construction: technical inspection, Building control (Строительный контроль), Department of Building Control15 авторский надзор
1) General subject: Authorial Supervision, designer supervision, follow on, prototype supervision, field design engineering (АД), on-site designer supervision (АД)2) Construction: field supervision, architectural supervision3) Law: designer's service4) Economy: author's supervision, follow-on, designer's field supervision5) Metallurgy: supervision8) Chemical weapons: author supervision (в строительстве более правильно - field supervision)9) oil&gas: Engineering monitoring of field development (за реализацией проекта разработки месторождения), Field development audit (за реализацией проекта разработки месторождения)10) Building materials: Site Monitoring16 пункт технического обеспечения
Military: technical support buildingУниверсальный русско-английский словарь > пункт технического обеспечения
17 материально-техническая база строительства
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > материально-техническая база строительства
18 тоска зелёная
разг., неодобр.it's a frightful bore; it is sickening; one is bored stiff- Начала я заниматься, живу одна, тётка с мужем на стройку уехала, холодно, голодно, ну и тоска зелёная, ребят на курсе нет, одни девчонки. (В. Кондратьев, Женька) — 'I began to study. I lived alone; my aunt and her husband had left for some building site. It was cold, there wasn't much to eat and besides I was lonely and bored stiff - no boys at the technical school, only girls.'
19 проект
1. м. design, plans and specificationsрасчетная таблица; план работ по проекту — design schedule
опыт проектирования; экспертиза проекта — design expertise
уязвимый проект; уязвимая конструкция — vulnerable design
2. м. draftчерновой, предварительный проект — rough draft
См. также в других словарях:
Building insulation — refers broadly to any object in a building used as insulation for any purpose. Whilst the majority of insulation in buildings is for thermal purposes, the term also applies to acoustic insulation, fire insulation, and impact insulation. Often an… … Wikipedia
Technical University of Denmark — Den Polytekniske Læreanstalt Danmarks Tekniske Universitet Motto Det bli r til noget Motto in English It amounts to something … Wikipedia
Technical textiles — is the term given to textile products manufactured for non aesthetic purposes, where function is the primary criterion.It is a large and growing sector and supports a vast array of other industries.Technical textiles include textiles for… … Wikipedia
Technical diving — Technical diver during a decompression stop. Technical diving (sometimes referred to as Tec diving) is a form of scuba diving that exceeds the scope of recreational diving (although the vast majority of technical divers dive for recreation and… … Wikipedia
Technical architecture — is one of several architecture domains that form the pillars of an enterprise architecture or solution architecture. It describes the structure and behaviour of the technology infrastructure of an enterprise, solution or system. It covers the… … Wikipedia
Building regulations in England and Wales — Building regulations are statutory instruments that seek to ensure that the policies set out in the relevant liegislation are carried out and Building regulations approval is required for most building work in the UK. Building regulations that… … Wikipedia
Technical debt — (also known as design debt or code debt) are synonymous, neologistic metaphors referring to the eventual consequences of poor software architecture and software development within a codebase. Common causes of technical debt include (a combination … Wikipedia
Technical University of Nova Scotia — Sexton Gymnasium at the Technical University of Nova Scotia Active 1907–1997 Location Halifax, Nova Scotia … Wikipedia
Building occupancy classifications — refer to categorizing structures based on their usage and are primarily used for building and fire code enforcement. They are usually defined by model building codes, and vary, somewhat, among them. Often, many of them are subdivided. The… … Wikipedia
Technical and Further Education — or TAFE (pronounced [tæɪf] ) institutions provide a wide range of predominantly vocational tertiary education courses in Australia. Fields covered include hospitality, tourism, construction, engineering, secretarial skills, visual arts, computer… … Wikipedia
Technical rescue — refers to those aspects of saving life or property that employ the use of tools and skills that exceed those normally reserved for fire fighting, medical emergency, and rescue. These disciplines include rope rescue, swiftwater rescue, confined… … Wikipedia
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский